English Warmups - Simply translate into English, then scroll down for suggested solutions.
Gehen wir einkaufen.
Ich möchte ein Buch kaufen.
Ein Buch von James Joyce.
Die Dubliners.
Ich mag Dublin.
Ich bin oft dort.
Sehr freundliche Menschen.
Toller Humor.
Es regnet jeden Tag.
Kein Problem.
Dublin liegt an der Küste.
Die Irische See.
Viele Menschen haben Boote.
Segeln ist ein beliebtes Hobby.
Ich gehe morgen segeln.
+ + + + + + +
Let's go shopping. I want to buy a book. A book by James Joyce. The Dubliners. I like Dublin. I often go there. Very friendly people. Great humour. It rains every day. No problem. Dublin lies on the coast. The Irish Sea. Many people have boats. Sailing's a popular hobby. I'm going sailing tomorrow.
+ + + + + + + + + +
Please scroll down for Talk Fritzi - Very easy.
+ + + + + + + + + +
The Bartons - Chapter 14 - The Golden Spoon
Idioms - TOP NOTCH - The best. TAKE SOMETHING WITH A PINCH OF SALT - to be sceptical about what is said. AS FAR AS YOU CAN THROW SOMEONE - You can't trust them at all. THE POT CALLING THE KETTLE BLACK - Describes a hypocrite. They do the same as the person they are complaining about. FROGS - This is what the English call French people.
Redewendungen – TOP NOTCH – Das Beste. TAKE SOMETHING WITH A PINCH OF SALT – Etwas mit Skepsis betrachten. AS FAR AS YOU CAN THROW SOMEONE – Man kann ihnen überhaupt nicht trauen. THE POT CALLING THE KETTLE BLACK – Beschreibt einen Heuchler. Sie tun dasselbe wie die Person, über die sie sich beschweren. FROGS – So nennen die Engländer die Franzosen.
The Bartons - Chapter 14 - The Golden Spoon
I bumped into my brother Andy in the village yesterday.
That's interesting, Ken. How was he?
Fine, thanks, Jean.
Did he have anything interesting to say?
He told me, they'd been to the Golden Spoon for dinner.
That's the new restaurant that opened about three weeks ago isn't it?
That's right, Jean.
Did he say it was good, dad?
A good question, Dave. In fact, Andy said it was top notch. We really should try it.
I don't know, Ken. Normally, every thing Andy says must be taken with a pinch of salt. I'll ask Sarah and see what she says. You can only trust Andy as far as you can throw him.
You've got a point, mum. Do you remember what Andy said about The Silver Kettle restaurant in Bawtry? It was also top notch. Three weeks later, it was closed down after 9 guests nearly died from serious food poisoning. And, do you recall what Andy said about the art exhibition he saw in Scunthorp? That was also top notch. Everyone else said it was rubbish.
Come come, Dave. You sound like the kettle calling the pot black. I remeber what you said about Claire's ehibition in London. You said it was fantastic. Everyone else said it was rubbish.
Well, I had to say that dad. Claire was my girl friend at the time. I was scared she'd have kicked me out if I'd have said something bad about her work.
Well, that's what she did do, Dave. Now Claire's enjoying snail and frog leg sanwiches for supper every evening with her onion eating red wine drinking frog boyfriend, Pierre.
Talking about food has made me hungry, boys. How about a nice cup of tea and a nice slice of cherry cake,
A great idea, mum. I'll put on the kettle.
And, I'll get the cups and saucers.
QUESTIONS - What did Andy say about the Golden Spoon? When did the Golden Spoon open? Can Andy be trusted? Who is Jean going to ask for the truth about the Golden Spoon? What was the Silver Kettle? Where was the Silver Kettle? What did Andy say about the Siver Kettle? How many people nearly died after eating dinner at the Silver Kettle? What did Dave say about Claire's exhibition in London? And, what happened to Dave and Claire? What does Claire have for supper every evening?
+ + + + + + + + + +
Talk Fritzi 34. Please listen and repeat. VERY EASY
Ein gutes Buch? A good book?
Sehr gut. Very good.
Ein interessantes Buch? An interesting book?
Viele Bilder? Many pictures?
In Farbe? In colour?
Der Film ist gut. The film is good.
Das Buch ist besser. The book is better.
Ein Tierbuch. An animal book.
Über eine Löwin. About a lioness.
Und ihre Pflegerin. And her keeper.
Joy Fletcher. Joy Fletcher.
Ein Happy End. A happy end.
Für die Löwen. For the lioness.
Die Löwin frisst Joy Fletcher. The lioness eats Joy Fletcher.
Eine wahre Geschichte. A true story.
A good book? Very good. An interesting book? Many pictures? In colour? The film is good. The book is better. An animal book. About a lioness. And her keeper. Joy Fletcher. A happy end. For the lioness. The lioness eats Joy Fletcher. A true story.
+ + + + + + + +

No comments:
Post a Comment